- ベストアンサー
仏語訳を追い願いしたいのですが・・・・
はじめまして。以下の文章を仏語訳していただけませんか? ずうずしいお願いな事は承知しておりますが、とある仏人の方々へのメッセージなんです。 どなたかどうぞよろしくお願いいたします。 ↓ 皆さんのご好意に心より感謝いたします。この関係がずっと続きますように
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
フランス語はできませんが、ポルトガル語ができますのでポルトガル語を機械でフランス語にやってみました。念のため同じ文章を英語にもしてみましたが、英語はちゃんとなっていましたのでフランス語もまあまあじゃないかと思います。 Merci à l'aimable à vous. Je veux continuer cette bonne relation éternellement.
お礼
お礼が遅くなってすみません。仏訳助かりました。 ご回答に感謝いたします。ありがとうございました。