- ベストアンサー
英語に訳して頂けますか?
メールで送る予定の文章です。 *採用担当者様 先日は会社説明会どうもありがとうございました。 説明会の際すでに入社日を変更したいとお伝えしてるのですが、 できたら早く知りたくてメール致しました。 改めて、もともと二月入社の予定ですが、それから三月の入社に変更可能でしょうか? もし三月入社で可能ならば、三月入社の予定表を頂きたいのですが詳細をメールでお送りいただけませんか?* 英語にお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Attn: The Recruitment Officer. Thank you for the company's orientation session held the other day. At the orientation session, I have informed you of my wish to alter the date I start working for the company. I am sending this mail to confirm whether my starting date can be changed to March 1, from February 1, as was originally planned. If it is possible to start from March, I would be very grateful if you could provide me via e-mail, the training/working schedule for March entrant(s), provided you have such a schedule prepared. Thank you for your cooperation. Kind regards, XXXXXXXX
お礼
ほんとうに本当に助かります!! 感謝しますっ!! どうもありがとうございました!! また宜しくお願い致します!