• ベストアンサー

英文についておしえてください

外国のひと(アメリカ人)に 大晦日のかねのことを説明するにはどうな言葉があるのでしょうか? そして、日本の正月も説明したいのですが、わかりません。 誰かおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ma_
  • ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.1

除夜の鐘 New Year's Eve bells Bells in Buddhist temples throughout Japan are rung 108 times to announce the passing of the old year and the coming of the new one. 元日(世界共通) New Year's Day 下記サイトで日本の正月について詳しく解説してあります。

参考URL:
http://www.jun-gifts.com/others/culturalcalendar4/culturalcalendar4.htm

その他の回答 (2)

noname#27172
noname#27172
回答No.3

除夜の鐘のことですね。私はニュージーランドに友人がおりまして その友人が来日している時に だいたい このように説明しました。 In Japan, the New Year's Eve nearly resembles the Christmas Eve in your country. In temples, just before O o'clock of the new year's day, buddhist priests strike the bell one hundred and eight times. In buddhism, it is considered that the human being in this world has one hundred and eight " bonno" or desires that haunt and afflict people. So people believe that one hundred and eight time's striking the bell remove the people's bonno. 正月ですか、、、これは半分ジョークですが。 How many nights do we have to spend to celebrate the New Year? Let's play flying a kite and spinning a top in the New Year's start. I can hardly wait for the New Year!

noname#5211
noname#5211
回答No.2

関連するQ&A