He was kind to everyone. However, he was strict to his daughters just because he loved them. The war was also a very important event to him. He had to live apart from his family and could never see them during the war. He could not contact them immediately because there was neither a mobile phone nor e-mail in those days. The war was really a harsh experience for him. However, it made him realize how warm and important his family is. He was really loved by his family and he also loved them.
<上記英文の翻訳機による和訳・参考>
彼は、誰にでも親切でした。 しかし、彼らを愛していたから、彼は娘に厳しかったです。 戦争は、彼への非常に重要なイベントでもありました。 彼は家族から離れて生きなければならなくて、戦争の間に彼らに決して会うことができませんでした。 携帯電話も電子メールもその頃なかったので、彼はすぐに彼らに連絡することができませんでした。 戦争は、本当に彼のための苛酷な経験でした。 しかし、それは彼を彼の家族がどれくらい暖かくて重要かについて理解させました。 彼は家族によって本当に愛されました、そして、彼も彼らを愛していました。
http://honyaku.yahoo.co.jp/
お礼
ありがとうございます!