• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:as ~ as という英文について)

Chess is not as popular as it should be

このQ&Aのポイント
  • Chess is not as popular as it should be. The phrase 'it should be' at the end of the sentence is unclear.
  • When someone says 'Chess is not as popular as it should be,' it means that the person believes Chess deserves more popularity than it currently has.
  • The phrase 'not as... as' is a comparative structure used to express that one thing is less in degree or quality than another.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   Chess is not as popular as it should be    チェスは、もっと人気があるべきだ(と私は思うが)それほど(=私がそうあるべきだと思うほど)人気はない。    「チェスがポピュラーになる」という意味ではないと思います。

takumi_9
質問者

お礼

ありがとうございました よくわかりました

その他の回答 (1)

  • tadys
  • ベストアンサー率40% (856/2135)
回答No.2

it should be とは、“それが当然あるべき姿”という意味で、この部分を文にすると Chess should be popular . となります。 つまり、“チェスは当然あるべきほどにはポピュラーじゃない”となります。

takumi_9
質問者

お礼

ありがとうございました よくわかりました

関連するQ&A