- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:as ~ as という英文について)
Chess is not as popular as it should be
このQ&Aのポイント
- Chess is not as popular as it should be. The phrase 'it should be' at the end of the sentence is unclear.
- When someone says 'Chess is not as popular as it should be,' it means that the person believes Chess deserves more popularity than it currently has.
- The phrase 'not as... as' is a comparative structure used to express that one thing is less in degree or quality than another.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Chess is not as popular as it should be チェスは、もっと人気があるべきだ(と私は思うが)それほど(=私がそうあるべきだと思うほど)人気はない。 「チェスがポピュラーになる」という意味ではないと思います。
その他の回答 (1)
- tadys
- ベストアンサー率40% (856/2135)
回答No.2
it should be とは、“それが当然あるべき姿”という意味で、この部分を文にすると Chess should be popular . となります。 つまり、“チェスは当然あるべきほどにはポピュラーじゃない”となります。
質問者
お礼
ありがとうございました よくわかりました
お礼
ありがとうございました よくわかりました