- 締切済み
中国語「心气」の意味と使い方について
こんにちは。私は今中検準1級の勉強をしています。単語が難しく、自分で調べたり、友人に聞いたりしてもわからない言葉があるので、質問させていただきます。 「心气」の意味と使い方についておしえてください。 辞書をひくと、意味が4つ説明されていて、 1.考え、気持ち …心气相同 2.志、意気込み …别看他人不大,心气却很高. 3.気分、機嫌 …心气不顺 4.度量 …心气窄. と書かれています。 しかし、この辞書の説明の通りに覚えようとしたところ、身近な中国人(ハルビン出身)にこの言葉や例文は聞いたことも見たこともないと言われました。 じゃあいつどのように使うのかと聞いても、一度も使ったことのない言葉だと言います。 知っている方がいらっしゃったら、教えてください。 これは書き言葉ですか、それとも南方の中国語などですか? 覚えなくてもいいと言われても、試験に出ているので困っています。 基本的な意味や、代表的な使い方などを教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Marco0123
- ベストアンサー率21% (256/1175)
回答No.1
初めまして。 当方、携帯から投稿しております。 『心气』 私の勉強不足かも知れませんけど、見かけないです‥ハイ。(冷汗) 私の辞書では『心气儿』元気,気力,気としか出てないです‥ハイ。 『心气儿壯起来了。』気が強くなってきた。 質問内容の1~4の意味合いも、別の言葉を用いて表現されているかと思います。 その時々にも因りますが、例えば気分とかも“想”『~したい』や“意思”の『意味、気分を表す』言葉等を用いられるかと。 私は“普通話”しか分からないので、南部の言葉なのかも存じないです。スイマセン。(汗) 広東語だと同じ漢字でも、読み方が異なりますね。 (*´ο`*)=3