- 締切済み
和文→スペイン語訳お願いします。
日本語からスペイン語への翻訳をお願いします。 「突然、声をかけてごめんなさい。でもそれはあなたが綺麗だったからです」 宜しくお願いしますm(_ _)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- martinbuho
- ベストアンサー率64% (284/437)
回答No.2
女性に話しかけるのに理由を述べたり謝ったりする必要はありません。 単に Que guapa eres, とか Usted es muy guapaとストレートに言えばいいでしょう。 もし付け加えるなHola, que tal? ぐらいでしょうか。相手がにっこりほほ笑んでGraciasと言えば成功、迷惑に感じたなら無視して行ってしまうでしょう。
- hanatoryuu
- ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.1
Lo siento por teablo de reprente, per por que tu eres linda. 少し砕けた言い方ですが、こんなものでいかがでしょうか? あなたが男性なら、中南米へ行って、これを使う気ですか? 女性なら、向こうの男性はだれにでもこう言いますから無視してください。