• ベストアンサー

ポルトガル語の翻訳をお願いします!

ポルトガル語の翻訳をお願いします! 訳しにくいようでしたら、多少日本語を言い換えて翻訳してもらっても構いません。 ・お金の事なので手渡しでお願いします。勝手に入れてかないでください! ・25日から月末までのPM6:00~PM8:00の間に持ってきてください。それ以外は受け付けません。 ・日時をしっかり守ってください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kokemushi
  • ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.1

Por se tratar de dinheiro, favor me entregar de mão em mão. Por favor, não coloque onde que quiser! Favor entregar-me desde o dia 25 ate o fim do mesmo mes, das 6:00 pm ate as 8:00 pm. Não serão aceitos fora desse horário. Por favor, seja pontual! ブラウザの文字表示コードをUTF-8にして書いてます。文字に掛かる特殊記号が化ける場合設定を同じにしてください。 ブラジル人テナントに苦労されてますね。 予断ですが以前コチラで行った翻訳はテナントに対して「家賃を払わないと法的手段を取るぞ!」と言う内容でした...

関連するQ&A