- ベストアンサー
このメールの内容を訳していただきたいのですが…
こんばんは。中2の者です。 先日アメリカの方から届いたメールの内容がよく分かりません。 翻訳をお願いします。 I recently went to my cousin's first birthday party, it was crazy! Me and my sisters were helping all the people. XD It was crazy, but there was a moonbounce! “moonbounce”とは何でしょうか? まだまだ英語は初心者なので…申し訳ありません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Moonbounceは下記のURLでみることが出来ます。空気の入ったマットの上で遊ぶような遊具です。 http://www.youtube.com/watch?v=FeXDHh0Cw8s 最近いとこの最初の誕生パーティに行き、クレージーだったんだ。私と姉妹達でみんなを助けたのだけど、とにかくクレージーだったが、ムーンバウンスがそこにあったんだ。 XDはこれを右に90度回転させると目をつぶって口を開けている顔になりますが、そのような気分だったということだと思います。
お礼
動画までありがとうございます。 英語の勉強これからもがんばります!