• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英作文の添削)

海外旅行と国内旅行の違い

このQ&Aのポイント
  • 海外旅行と国内旅行には、それぞれの特徴があります。
  • 海外旅行は目的地に到着するまでの移動時間が長く、飛行機での長時間の座りっぱなしは苦痛です。
  • 一方、国内旅行では日本の美味しい食事や衛生面の良さを楽しむことができます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#5377
noname#5377
回答No.1

>私は海外旅行より国内旅行の方が好きです。なぜなら、海外旅行は移動に時間がかかりすぎるからです。 >I prefer domestic trips to overseas trips, because overseas trips take time too mach to arrive at my destination. I prefer domestic trips rather than overseas ones because travels abroad takes too much time to reach. reach my destination.ともできますね。 mach→muchにし、too much timeでだいたいOKではないでしょうか。 I like domestic tour better than overseas travel because traveling abroad takes too much time to go from one place to another. >飛行機で長時間座っていなければならないのは、とても苦痛です。 >It's hate that must be sitting down in the airplane. 強調構文のつもりでしょうか。 少しわかりづらい感じですね。 下のは少し個人の気持ちを伝えているかと思います。 I must say I hate to sit down for long hours while in flight. A long flight causes discomfort to sit down for a long time. >そして、日本の食事はとても美味しいです。 >And Japanese meals are very delicious. And I miss Japanese food. この場合は日本料理が恋しいということだと解釈し、 上のようにしました。 直訳調だと、And I think Japanese meals are very delicious.とした方がいいかも知れません。 Japanese meals are very delicious.だと断言していて、そうは思っていない人もいるかも知れませんからが理由です。 >海外の料理もいくつか食べたことがありますが、 あまり美味しいとは感じませんでした。 >I have eaten some foreign meals, but it wasn't so delicious. foreignでも間違いではありませんが、あまりよいイメージはないかと思いますので、 I have had some ethnic foods, but I did not find them delicious. ethnic 異国の I have eaten what the locals eat, but I do not think I enjoyed it. locals その土地の人々、地元の人たち >さらに日本は海外と比べて衛生面で優れていると思います。 >Furthermore, the health side in Japan is better than overseas. Furthermore, from a hygiene point of view, Japan is superior to other countries. health「健康」 hygiene「衛生」 >私にとって、それはとても重要なことです。 >It's a very important thing for me. 別に問題ない英文だと思います。

monputi
質問者

お礼

前回に続いて回答していただき、ありがとうございました。 自分流に英語を勉強してきたつもりでしたけど、こうやって英作文をしてみると、まだまだだなぁと実感させられます。 しかし最初から上手くは行かないと思っているので、引き続き頑張って勉強していきます。

関連するQ&A