• ベストアンサー

急 I want another pictur

お願いします。 英語で 他の写真もほしいな~ と言いたい場合 I want another picture.かなと思いました 私の言いたいニュアンスは、 一度もらったお写真がとっても良くて、 もっと欲しかったら言ってね。と言われたため 「他の写真もほしいな~」という感じです。 なんだか勝手なイメージですが上記の英文だと 他の写真にして!っていうイメージに感じるのは私だけですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    I want another picture.     いいと思います。「もう一枚」ですから、もっと欲しければ     I want more pictures. とも。I want other pictures.  と言うと「(もらったのもいいが)他のが欲しい」という意味なので、、、

noname#144863
質問者

お礼

いつもありがとうございます。うれしいです! とてもお勉強になりました!

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>なんだか勝手なイメージですが上記の英文だと >他の写真にして!っていうイメージに感じるのは私だけですか? 正鵠を得ています。 Give me some more, please. Let me have the other ones, please. などが意図に近いかなと感じます。

noname#144863
質問者

お礼

うわ~ 確かにその表現は感じがいいですね~! 自分の表現が なんとも語彙足らずな為 私自身で 言いたいことはわかっていても 万が一 感じ悪かったりすると心配で・・・ ありがとうございます。