- ベストアンサー
急 I want another pictur
お願いします。 英語で 他の写真もほしいな~ と言いたい場合 I want another picture.かなと思いました 私の言いたいニュアンスは、 一度もらったお写真がとっても良くて、 もっと欲しかったら言ってね。と言われたため 「他の写真もほしいな~」という感じです。 なんだか勝手なイメージですが上記の英文だと 他の写真にして!っていうイメージに感じるのは私だけですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I want another picture. いいと思います。「もう一枚」ですから、もっと欲しければ I want more pictures. とも。I want other pictures. と言うと「(もらったのもいいが)他のが欲しい」という意味なので、、、
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
>なんだか勝手なイメージですが上記の英文だと >他の写真にして!っていうイメージに感じるのは私だけですか? 正鵠を得ています。 Give me some more, please. Let me have the other ones, please. などが意図に近いかなと感じます。
質問者
お礼
うわ~ 確かにその表現は感じがいいですね~! 自分の表現が なんとも語彙足らずな為 私自身で 言いたいことはわかっていても 万が一 感じ悪かったりすると心配で・・・ ありがとうございます。
お礼
いつもありがとうございます。うれしいです! とてもお勉強になりました!