• ベストアンサー

英文の解説をお願いします。

下記の英文の_____の部分に入る選択しは、participation です。なぜ、to participate ではいけないのでしょうか。 We would like to remind you that there are several preconditions that need to be fulfilled for employee_____in the internal trade fair. 国際貿易展示会に社員が参加するための必須条件を、念のためご連絡する。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#145074
noname#145074
回答No.1

この"for"は"be fulfilled for"ではなくて"preconditions for"のコロケーションではないでしょうか? We would like to remind you that there are several preconditions (that need to be fulfilled) for employee_____in the internal trade fair. ** precondition for participation in=「~に参加するための必須条件」と使う場合が多いようです。 **「名詞」+「名詞」=「形容詞」+「名詞」のように、"employee"+"participation"となり、 "employee"が単数になっていますよね。 dartymacさんがお考えのように"for 目的格 to不定詞"とされても立派に通じる英文になるとは思いますが、それなら"for employees to participate"と"employees"と複数形にする必要があるのではないかと思います。 ** "wait for ~"の形が"wait for 目的語 to不定詞"のように使われる用法のようにできるとは思います。

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/precondition+for/UTF-8/
dartymac
質問者

お礼

理解できました。 employee と 単数形で使われているからですね。employees だと to participateでも良さそうですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A