• ベストアンサー

タイ語を日本語に翻訳おねがいします

*翻訳機での翻訳はご遠慮ください หาเงินคนเดียวพอบ้างไม่พอบ้างขอยืมเพื่อนบางพี่บางเสียชีวิตป่วยตอนท้องแต่ยังไม่แต่งงาน○○○ครอบครัว○○○  ○○○ยังไม่รู้เลยพ่อแม่อายุเท่าไรสบายดีหรอ ○○○ขอบคุณมากเลยที่○○○ไม่รังเกียจ○○○และลูกและครอบคร้ว○○○แม่อายรูปถ่ายเลยไม่ถ่ายคุณมาเห็นเองดีกว่า ○の部分は人名です。 おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rww
  • ベストアンサー率65% (23/35)
回答No.1

一人で生活費を稼ぐのは足りるときもあれば足りないときもあるわ。友だちに借りたり兄(又は姉)に借りたり。 お腹に子供がいるとき病気で亡くなったの。でもまだ結婚していなかったわ。 〇〇〇(仮にたけし)の家族、〇〇〇(仮にゆうこ)まだ両親が何歳なのか知らないけど元気なの? たけし、ゆうこと子供、家族を嫌わないでくれて本当にありがとう。母は写真を撮るのを恥ずかしがっているから撮らないわ。自分で見に来たらいいじゃない。 〇〇〇の部分が複数人物のようですので、たけしとゆうこの2名という想像で書きましたので少し不自然ですし、 間違っていたらすいません。〇〇〇の部分に仮名を入れてくれればやり直しますが。

22t11n17s
質問者

お礼

不自然ですが言いたいことが理解できたので これでけっこうです。 ありがとうございました

関連するQ&A