• ベストアンサー

韓国語を日本語に訳してください!

여러분에게 감사하고 있습니다. 정말로. 나에게는 아까운 정도 따뜻해서…여러분이 마음에 걸려서 만나고 싶어져 와버린 것 같네요. 쭉 달려 왔지만 지금의 나에게는 조금 휴식이 필요한 것 같습니다. 또 미소로 만날 수 있는 날까지 안녕! 사랑하고 있어요. 1명 1명에게 답변을 할 수 없어서 죄송합니다. 꼭 또 만날 수 있습니다. を日本語に訳してください。 お願いします! 翻訳機の利用は、ご遠慮願います>< どうか、よろしくおねがいします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

  皆さんに感謝しています。 本当に、 私には惜しい位暖かくて… 皆さんが気になって会いたくなって来てしまったようですね。 ずっと駆けて来たが今の私には少し休息が必要なようです。 またほほ笑みであえる日までさようなら! 愛しています。 1人 1人に返事ができなくて申し訳ありません。 必ずまたお会いできます。  

jj0hero
質問者

お礼

ありがとうございます!! 参考にさせていただきます!

その他の回答 (1)

  • AVENGER
  • ベストアンサー率21% (2219/10376)
回答No.2

翻訳サイトを使えば、一発で日本語になりますけどね。

jj0hero
質問者

お礼

翻訳機にかけるとところどころ意味が?になってしまい、正確なものが知りたかったので・・・。 ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A