- ベストアンサー
How is your day?
I am fine て間違ってますか? 今日したことを過去形で答えた方がいいんですか? それともこれからする予定を答えるべきなのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I am fine,だと、自分自身のコンディションを言っているので、意味は通じますが、 質問に答えていないことになります。 ここでは主語はyour dayなので、シンプルにfineということであれば、 It's fine. It's okay. または It's going great so far. I'm having a nice/great day. 等でもいいと思います。 続けて、今日したことを過去形で話しても、その後の予定を話してももちろんいいと思います。 fineくらいなら説明してもしなくても大丈夫ですね。 逆にI'm having a horrible day, Today's disastrous, 等、ネガティブなことを言う場合には説明が必要になるかなと思います。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。 I am fine て間違ってますか? いいえ、How is your day? とはっきり現在形で尋ねられていますから、同じ現在形で応えるのが正しいと思います。 2。今日したことを過去形で答えた方がいいんですか? 質問が How was your day? ならいいと思います。 3。それともこれからする予定を答えるべきなのでしょうか? 聞かれた時間、その日の予定、腹の虫の居場所で決まります。 僕は How is your day? と聞かれたら次の一つを選びます。 (1) Fine. と応えます。(朝昼晩いつでも使えますので) (2) What is it to you?「あなたに関係はないでしょう」「だからどうってんだよ」(腹の虫の居所が悪い時) (3) ...(無視してじろりと見る)(”)
- east_end_404
- ベストアンサー率30% (33/107)