• ベストアンサー

この場合の ”ライド オン” の意味

「今夜も あつあつで ノリノリのパフォーマンスを 届けちゃうぜ」 「さあ いくぜ」   「ライド オーン」 という時の ライドオンの意味

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ca-jp
  • ベストアンサー率56% (123/219)
回答No.1

right on (ライト オン) 「さあ いくぜ」 「合点だ」 スラングで間投詞のように。励まし、サポート、または熱狂的な合意として使用。 そうだ! その通り! いいぞ! そのまま続けろ!  しっかり! よし! まさに! ドンピシャリ! 異議なし! などと場合によって意味を代えられます。 注意: right-onとハイフンで繋ぐと全く違った意味になってしまいます。right-onはリベラルや左翼のアイデアを持っている人のことを指します。

noname#141486
質問者

お礼

ありがとうございます。 つづりは どちらが正しいかは判断が付きませんが 意味の方は よくわかりました。

その他の回答 (1)

  • keirimas
  • ベストアンサー率28% (1119/3993)
回答No.2

ride on ~に乗る onはここでは前置詞 ride on time(時流に乗ろう)というほどの意味(山下達郎の昔の歌) on は副詞では「続けて」の意味があります。 「ライド オン」→ 「乗り乗リ(ノリノリ)でいこう」「のっていくぜ」

noname#141486
質問者

お礼

ありがとうございます。 1番の方とつづりが違っているので どちらが正しいかは判断が付きませんが 意味は同じ様な感じですかね。

関連するQ&A