- ベストアンサー
my men ride on time
英語”my men ride on time”の意味は何ですか? 歌詞:11行目 降り止まない雨など無い そう My men ride on time http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=14775
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳しますと、「私の男たちが(何かに)時間通り乗ります。 My men ride on time.過去形にしますとMy men rode on time.私の部下たちは時間どおりに乗りました。これを語っている人により訳語を変える必要があるかもしれません。 またMy menの後にカンマをいれてその後を命令形にしますと語っている方がヤクザの親分であれば以下のような訳となると思います。 My men, Ride on time. 野郎ども時間どおりに乗れ!(遅れるんじゃねえ) イディオムでもなさそうですので、そのまま訳せばよろしいかと存じます。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 とても分かりやすかったです。