ベストアンサー 英語 2011/07/17 01:07 駅の周辺は都市化された。の文は The outskirts of the station is urbanize. で合ってますか? 回答お願いします みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2011/07/17 01:17 回答No.1 outskirts が与える印象は、下記のように「(町)はずれ」とか「郊外」という意味です。 http://eow.alc.co.jp/outskirts/UTF-8/ The area near the railway station became the central part of the city. 「駅周辺は町の中心になった」 とも。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語の表現 お世話になります。 次のそれぞれの英文が答えになる質問文を教えて頂けますか? (a) There is a shop in front of the station. (おそらく What is there in front of the station?) (b) In front of the station is a shop. (これがわかりません) よろしくお願いいたします。 英語の比較について教えてくださいm(_ _)m 今日、授業で比較の話になり先生が下の例文で説明してくれました。 The population of Tokyo is larger that of than Sydney. また、先生は、 The popuiation of Tokyo is more than Sydney. と、間違った文もあげてくれたのですがなぜ下の文が間違っているのかわかりません。 moreが間違っているのはわかるのですが、that of がなぜいるのか教えてください。 よろしくお願いします。 英語の質問で。。 こんにちわ。早速ですが、質問です。 「その店は駅から3分間歩いたところにある。」 という、日本文を英文に直すときに、 within とof the stationがはいるのですが、どのような英文にしたらよいのでしょうか?教えてください。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英語 その地域の年間降水量は少ない。という文の英訳は The amount of rain per year in the area is small. でよろしいでしょうか。添削お願いいたします。 英語の時制 Both men are wearing glasses(どちらの男性もメガネをかけている) この文は、なぜ進行形なのでしょうか? wearは状態動詞だし進行形にする必要はないと思うのですが。 また上とは全く違う質問なんですが The truck is being parked at the curb(トラックが縁石に止められている) この文は、参考書には(止められている)とありますが、実際には(止められようとしている)が正しいように思うのですが、 The car is pulling over to the side of the road (車が道の脇へ止まろうとしている) The man is putting fuel in the vehicle(男性が車に燃料を入れている) この動作をしようとしている進行形と、動作をしている最中の進行形の違いはなんでしょうか? その場その場で勝手に使い分けて良いのでしょうか? 例えばThe car is pulling over to the side of the roadこの文を止まっていると訳すこともできるのでしょうか? わかる人教えて下さい。 中学校の英語です 中学生の英語です。 「私たちの学校は駅の近くにあります」 を英文にすると Our school is near the station. ですよね? では 「私たちの学校は中山駅の近くにあります」 だったら Our school is near Nakayama station. Our school is near the Nakayama station. のどちらですか? 「the」をつけるかつけないかが分かりません。 他の文に関しても同じです。 限定されているものに「the」をつける というのは習ったのですが、それでも良く分かりません。 「the」の使い方を教えてください。 また 「英語を勉強することは私にとってとてもおもしろい」 を英語にすると To learn English is very interesting to me. ですよね? 前に、根拠はなく感覚で To learn English is very interesting for me. としてしまいました。 この辺も何かあいまいです。 「to」と「for」の使い方、使い分けを教えてください。 中学英語です。簡単なようで(私には)難しいです。 中学2年生の英語の教科書(TOTAL ENGLISH)に出ていた文です。 <Piccadilly Circus is one station from here.>※ロンドンの地下鉄の話 「ピカデリーサーカスはここからひと駅です。」と、簡単に訳せる(想像できる)のですが、何か日本語をそのまま英単語に置き換えたみたいで逆にへんな感じがします。とくに、"one station"の働きが文法的に理解できません。"one~"は「一つの~」であって、「一つ目の~」にはならないではないか、と思ってしまうのです。文の構造についてもお教え願います。 質問の趣旨がうまく伝わっているか心配ですが、どうぞご回答ください。 英語 前置詞について John is walking ( to, in, on, for ) the direction of the station. 参考書にはこの問の解説に in the direction of ~という表現があると書いてあり 解答自体inが正しいというのは理解できるのですが forではいけない理由が分かりません。 「toは到着をを含んでいる。 “駅の方向”等という到着地点はないから×。 forは方向だけで到着地点のニュアンスは含んでいない」とあって それなら上の文にforを入れても文が成立するんではないかと 自分の中で矛盾が生じてしまいます。 英語 問題 日本文に合うように、()に適語を入れて下さい。お願いします。 1 この市の人口は増加している。 This city is growing () population. 2 その町は景色が美しいので有名だ。 The town is famous () its scenic beauty. 3 私の町は小学校のすぐ隣りだ。 My house is () to the elementary school. 4 この道を行くと駅へ出ますか。 Will this road () me to the station? 5 私は小さいころよくここで遊んだものだ。 I () () play here when I was a little child. アメリカ人の日本語を挟んだ英語の発音について The next station is Tokyo ザ ネクストゥ スティションズ ト⬆️ーキョー てな具合になぜトーキョーをトーキョーと言えないのか? なぜト⬆️ーキョーとトを甲高い声で上がるのか? 聞いていて恥ずかしいです 日本人が The next station is Tokyo と言う時もト⬆️ーキョー と上げて言ってる人も痛いです 分かる方いますか? なぜト⬆️ーキョーになるのかの理由と 客観的に見てト⬆️ーキョーは 違和感あるかないか 聞いていて恥ずかくなるかならないか の回答をお願いします。 列車が駅で止まっている The train is stopping at the station. は、「列車が駅で止まりつつある」という意味。 The train stops at the station. は、「列車は駅で止まるものだ」という意味。 それじゃ、「列車が駅で止まっている」というのはどう訳すのでしょうか? 何番目の駅 英語で「何番目の」という言い方についての質問です。 「市川駅は船橋駅から4つ目の駅です。」は Ichikawa Station is the fourth stop from Funabashi Station. が普通だと思いますが、これを疑問文にすると、よく使われるのは、 How many stops is Ichikawa Station from Funabashi Station? だと思います。でも、この答えは、 It is four stops. が一般的です。でも、この文は少々理解に苦しみます。このit はIchikawa Station を言い換えたものです。すると、市川駅=四つの駅となります。このstopをもし、「駅」そのものではなく、「駅一つ分の距離」と考えられればいいのですが、そのような用法はあるのでしょうか。もしあったにしても、It が時間・距離を表すものでなければなりませんが、Ichikawa Station is four stops. となった場合はどうなるのでしょうか。 Ichikawa Station is four stops ahead. ならしっくりくるのですが。いかがでしょう。 何が言いたいかというと、最初の文の、fourth を直接引き出す疑問文はあるのか、ということです。 他にも、何番目の角を曲がるのか、とか、前から何番目の人ですか、とかが考えられます。 適切な言い方があれば教えてください。お願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 副詞句前置の場合の前置詞の省略 以前 The hotel is located 100 meters far from the station. =The hotel is located far from the station by 100 meters. 「ホテルは駅から100マイル遠くにある」 というようなご解説を頂き、とても勉強になったのですが、その時さらにお聞きしたかったのは下の文の「by 100 meters」の「by」を省略してfarの前に前置したものが、前文という認識でよいのでしょうか。 英語 The Japanese view society in terms of mutual dependence rather than mutual independence ,expressing thanks is a part of expected polite usage. この文を not so much A as B を使うとどうなりますか? 英語表現での疑問 子供に指摘されて気付いたのですが、名古屋地下鉄の英語案内で、「鶴舞駅です。」というのを、This is Tsurumai. とアナウンスしています。 この表現は、正しいのでしょうか。 It is Tsurumai station. Here is Tsurumai station. とかならば理解できるのですが。 東京の山手線では、This is,,,. という表現は使用していません。 子供に、ちゃんと説明したいので、ご回答のほどよろしくお願いします。 比較の書き換えがわかりません 2文が同じ意味になる文を作る問題なのですが、なぜこの答えではいけないのかがわかりません。 もしよろしければ教えていただきたいです。 問題:2文がほぼ同じ意味になるように、次の〔 〕に入る語を選びなさい。 The new station is twice as large as the old one. the new station is twice the ( ) of the old one. a. largeness b. area c. size d. extend c(正解)が正しいということはわかるのですが、areaはなぜ不正解になるのかがわかりません。abcdのそれぞれについて教えて下さい。 すみませんが、よろしくお願いします。 英語 The Taj Mahal is この続きに The most, of, see, famous, one, to, buildings The Taj Mahal is (?) in Indian. 並びかえお願いします! できたら意味もお願いします! 待ち合わせたを英語にしたいのですが 待ち合わせたを英語にしたいのですがどうしたらいいですか? 彼らはみんな駅で待ち合わせたのですか Did all of them ( ) at the station? よろしくお願いします!! 私は駅であの男の人を見ました、という文。 私は駅であの男の人を見ました。という文は、 The man I saw at station. The man I saw in station. のどちらかですか? または二つとも違いますか? stationではなく、the stationが正答でしょうか? 急いでます。お願いします! 教え方が良くない 英語 日本の英語の教え方は良くない。 The way of teaching English is not good in japan と、 The way of teaching English in japan is not good in japanの位置での違いはなんでしょうか? 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など