- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:外国のお客様のご依頼内容がわかりません)
外国のお客様のご依頼内容を確認
このQ&Aのポイント
- 外国のお客様からの注文で困っています。注文内容を確認していますが、要件がはっきりしません。
- お客様はアメリカ在住で、2着の商品を注文しました。配送先はご本人の住所です。
- お客様の備考欄には、商品をギフト用にパッケージし、$15で領収書を入れて欲しいとの記載がありますが、意図がわかりません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
取り急ぎ、以下の文面で先方の本意を確かめてみたらどうでしょうか? 仮にもし、今日中の発送までに返事がなかったとしても、ギフト用に包装することを願っているのは間違いなさそうです。 Dear Customer, I would like to clarify on the following: You stated that, "I hope your store will ship package as gift. Write down the cost of it about : $15." You also stated that, "I hope your store will write down the cost of it about : $15." 1. Do you want the package gift-wrapped at a cost of about $15? 2. What do you mean by "write down the cost"? Please clarify A.S.A.P as we would like to ship the package by the end of today. Thank you for your cooperation.
お礼
cmb51910様 早速にご回答いただき、ありがとうございます。 まさに適切にお答えいただき、本当に感謝しております。 すぐにコピペさせていただき、先方に送信いたしました。 その後どうなったかはこちらの版でご報告させていただきます。 取り急ぎ、お礼のみにて失礼いたします。