• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英語の文章の意味を教えて下さい。)

What does this English sentence mean?

このQ&Aのポイント
  • I received an email from an American acquaintance, but I don't understand some parts.
  • I'm not sure what 'nervous breaking' means. Does it mean feeling down?
  • I'm having trouble understanding the rest of the sentence after 'I tend to like karaoke but I gotta' stop cracking every time I sing.'

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

  あなたのカラオケの才能は大したもので、歌はなかなか上手ですね。私もやってみたことがありますがなかなか神経を使います。カラオケは好きな方ですが、歌を歌う度に声が割れる(=特に高音で声が涸れること)のは困ります。しかし歌の数が少なく、知っている歌はあまりありません。マイケル・ジャクソンの歌を一つ歌いました。     Wow, Michael Jackson's song? Fantastic!     「うわー。マイケルの歌なんて、すっごーい」     あたりの返事はいかがでしょう。

kumakororo
質問者

補足

ご回答ありがとうございます!! nervous breaking 「神経を使う」なんですね! I gotta' stop cracking every time I sing. は、 I have to stop cracking なのでしょうか? 「cracking するのをstopしなければいけない」→「声がわれる」 という感じで考えればいいのでしょうか? gotta' よくわからなくて、いつも困ってしまいます。 ご回答頂けますと、嬉しいです。よろしくお願い致します。

関連するQ&A