• ベストアンサー

byの意味

We will start with a fairly short tour of the city center area, driving by the main landmarks there. あまり英語が得意でない者で、この文章の和訳に苦戦しています。ここのbyは「経由して」の意味でいいでしょうか。教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2

「近くを通り過ぎる」ですから、「経由して」と意味はほぼ同じです。 [ご参考]→ http://eow.alc.co.jp/drive+by/UTF-8/

その他の回答 (1)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.1

そのとおりです(^_^)