• ベストアンサー

英文の訳

system size measurements should include this software if they are to be used to determine term productivity. 最後のterm productivityをどう訳せばいいのか分かりません。どなたかご教授お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • horitate
  • ベストアンサー率33% (117/351)
回答No.2

 期間生産性を判定するために活用されるならば、システム量測定値は、このソフトウエアを含まなければならない。

zabutonmai
質問者

お礼

horitateさん、回答ありがとうございました。 とても参考になりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

これは何のぶん? いちおう訳すでちゅ この製品の使い方をあなたが変更した場合、このソフトの合計にはシステムサイズもふくまれます でちゅ。 By hamutaro

zabutonmai
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A