- ベストアンサー
外来語をひらがな表記する表現
タイトルに書いたような表現がものすごく苦手です。見るとゾワゾワしてしまいます。 たとえば、「カスタードクリーム」を「かすたぁどくりいむ」のような 感じです。 お笑いコンビの「くりいむしちゅー」、SMAPの歌「らいおんハート」も一部そうですね。 こういった表現はいつごろからあるのでしょうか?もしかしたら 明治時代ぐらいにはあった表現なのかもしれませんが、 ここ20~30年で聞く様になったような気もします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
noname#212854
回答No.3
noname#160411
回答No.2
noname#204879
回答No.1
お礼
回答ありがとうございます。 ひらがな表記の、例ごとの傾向、わかりやすいです。 「やさしい」のくだりなどは「そうそう!」と頷きながら読んでしまいました。 おっしゃるとおり、スタンダードになっているとは思うのですが、 受け取る側の私達も、そういったわかりやすさを受け入れてしまっているのでしょうね。