• ベストアンサー

There is a cat の文法的解釈

is は述語 a cat は主語 There は副詞で修飾語になるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Danniel
  • ベストアンサー率29% (90/302)
回答No.1

こんにちは。 いろんな解釈があると思いますが、 その解釈でもいいと思います。 Thereは特定の場所を指しているのではないので、 日本語になおしたら、 「あるところに猫がいました。」がニュアンスとして近いと思います。 (A cat is there. とはニュアンスが違うと思います。)

noname#134393
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました

noname#134393
質問者

補足

いくつかの解釈の仕方があるのでしょうか? 他にはどのような解釈の仕方がありますでしょうか?

関連するQ&A