- ベストアンサー
There is a cat の文法的解釈
is は述語 a cat は主語 There は副詞で修飾語になるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 いろんな解釈があると思いますが、 その解釈でもいいと思います。 Thereは特定の場所を指しているのではないので、 日本語になおしたら、 「あるところに猫がいました。」がニュアンスとして近いと思います。 (A cat is there. とはニュアンスが違うと思います。)
is は述語 a cat は主語 There は副詞で修飾語になるのでしょうか?
こんにちは。 いろんな解釈があると思いますが、 その解釈でもいいと思います。 Thereは特定の場所を指しているのではないので、 日本語になおしたら、 「あるところに猫がいました。」がニュアンスとして近いと思います。 (A cat is there. とはニュアンスが違うと思います。)
お礼
ご回答ありがとうございました
補足
いくつかの解釈の仕方があるのでしょうか? 他にはどのような解釈の仕方がありますでしょうか?