シチュエイションによっては おかしいです。
でも 文法はあっています。
皆が居る前で、 テーブルがあります、
there is a table.
というと きっと 変に聞こえると思います。
テーブルがあるのは 皆さんも 見えますから。
しかし、例で言えば、
自分しか見えない場所で、遠方の人達に 伝える時に
岩場の窪みに 魚がいる というシチュエイションなら OKだと。
何か 今日 つらいことでも ありましたか?
質問者
お礼
ありがとうございます!
文法的にあっていると聞いて安心しました。
私は子供英会話の講師をしているのですが、今日教室の見学に言って、そこの先生が、“There is a fish.”と言ったあとに、“Sorry.There is fish.”と言い直していたので(魚は1匹の設定)、なぜaを抜いて言い直したのかが分からず、レッスンの後に先生と話をする時間がなかったので質問させていただきました。
講師をしながらも英語力が未熟なために、確認をして頂きたかったのです。
早速の回答をありがとうございました(≧∇≦)ノ
お礼
ありがとうございます! 文法的にあっていると聞いて安心しました。 私は子供英会話の講師をしているのですが、今日教室の見学に言って、そこの先生が、“There is a fish.”と言ったあとに、“Sorry.There is fish.”と言い直していたので(魚は1匹の設定)、なぜaを抜いて言い直したのかが分からず、レッスンの後に先生と話をする時間がなかったので質問させていただきました。 講師をしながらも英語力が未熟なために、確認をして頂きたかったのです。 早速の回答をありがとうございました(≧∇≦)ノ