- ベストアンサー
英語 文法
TOEIC新公式問題集にあった英文です。 I hope the work doesn't interfere with guests going to the restaurant for breakfast, or waiting to check out. 作業が、レストランに朝食に行くお客さんや、チェックアウト待ちのお客さんの妨げにならないといいけど。 この文のguestsのあとにはbe動詞はいらないのでしょうか?なぜいらないのか教えてください。 お願いしますm(_ _ )m
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)guests (who are) going to the restaurant for breakfast, or waiting to check out. の文からwho areを取り去ったものと考えると判りやすい。 (2)guests going to the restaurant for breakfast, or waiting to check out. (1)who・・・以下がguestsを修飾している。 (2)going・・・とwaitinng・・・が並列的にguestsを修飾している。
お礼
わかりやすい、解説ありがとうございましたm(_ _ )m