大学からの返答がきましたが、細かい意味が掴めません。
恐れ入りますが、翻訳出来る方、以下の文の通訳をお願いいたします。
お手数をおかけしますが、宜しくお願いします。
-------------------------------------------------
私は大学へ以下の質問を送りました。、
1. I want to enter from starting a course a school in December. Can the vacant seat be confirmed before it applies?
(12月のコースから入学したいが、登録する前に入学できるかどうか調べることはできるか?)
2.Is it permitted to work while studying the language study?
(学校に通っている間、働くことはできるか?)
※ワーキングホリディVISAで留学予定です
その返答がこちらです。
I am also including a bulletin for your perusal.
For further information (application forms, brochures, tuition fees, visa procedures, food & accommodation, etc.) please go to the MTC website at
MTC accepts all students that turn in complete application packages on time. If you require a scanned copy of your admissions letter please make a note in the mailing address section of your application.
Application, Bulletin and Academic Calendar are attached.
I do not believe you are legally allowed to work here as a student, and we do not provide working visas.
お礼
早速翻訳していただいて、感謝いたします。 よく分かりました~w とても助かります。ありがとうございました。