• 締切済み

所有格の文法について

以下の英文ですが問題ないでしょうか? Sender shall bear all expenses and costs associated with delivery of the samples to Receiver and Receiver’s storage of these samples. 「and Receiver’s storage of」の部分が不安です。 日本語に意味的には、「送り主は、受取り人にサンプルを送り届けるため及び受取り人がこれらのサンプルを保管するためのすべての費用と出費を負担するものとする」のようにしたいのですが。 もっとよい文法があればご提示下さい。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

The sender shall bear all expenses and costs associated with delivery of the samples to the receiver and storage of these samples by the receiver. とも。

関連するQ&A