- ベストアンサー
フランス語で・・・
フランス語で『パリの恋人』ってなんて言うんですか?? 綴りを教えて欲しいです。 ちなみにオードリー・ヘップバーンがやった Funny Faceとは違うくて。 言葉のとおりにフランス語に直したいのです・・・。 どうぞよろしく☆
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
本当にそのまま訳すと「L'amoureux de Paris」になると思います。
その他の回答 (3)
- hiromire
- ベストアンサー率22% (4/18)
回答No.4
例えば映画「LES AMANTS DU PONT-NEUF」の邦題は 「ポンヌフの恋人」ですね。 ここでは複数形ですが、場合によって恋人に当たる部分が性数一致します。 恋人の性質(?)、というか関係やその深さで訳し方が変わると思いますが、それは各人私情が入るところですのでここでは割愛させていただきます。 失礼しました。
noname#27172
回答No.3
私は違った訳を mon bien-aime de Paris (男性の恋人) ma bien-aimee de Paris (女性の恋人)
noname#5377
回答No.2
mon petit ami de Paris (男性の恋人) ma petite amie de Paris (女性の恋人)
お礼
ありがとうm(_ _)m