• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英文は正しいのですか?)

正しい英文か?受け身形に違和感がある

このQ&Aのポイント
  • 中学3年生の家庭教師が市販の問題集の受け身形の単元で疑問を抱きました。
  • 回答通りの表現は受け身形としては正しいが、独自の回答の方が適切と思われる。
  • 疑問が解決するために、簡単な説明と回答の理由を求めている。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

It was built forty years old.は、正しくありません。 It is about forty years old.は、英語としては正しいですが、 受身形の単元の問題の解答としては、???かもしれません。 どうしても受身ということなら It is said forty years old.のようなことも考えられます。 saidのところには、deemed, considered, thought, rumoredなども考えられます。 でも、 It was build forty years ago.のミスプリントと考えるのが一番素直でしょうね。

noname#249171
質問者

お礼

ありがとうございます。 受身の別解も、一応教えておこうと思います。

その他の回答 (1)

回答No.2

How old ~と聞いているわけですから, It is about forty years old. でいいです。 受身の単元ということで, It was built forty years ago. にしたかったのかもしれません。 とにかく,解答が誤っています。 It is about forty years old. It was built forty years ago. なら正しいです。 どちらのつもりだったのか,どこかで混同してしまったのか, 作った人に聞かないとわかりません。 まあ,about とか入れるのも中途半端なので, It was built forty years ago. のつもりだったのでしょうか。 how old と聞いているのを直接 ~ old と答えず, 「~年前に建てられた」と答えるのは自由です。

noname#249171
質問者

お礼

ありがとうございます。 やはり回答が間違っていたのですね。 わかって一安心です。

関連するQ&A