- ベストアンサー
お願いします
日本語を参考にして、英文を完成して下さい。 このチームのメンバーに選ばれることが、私の人生でもっともわくわくすることでした。 _________________________ of this team was the most exciting thing in my life. 答えは、動名詞の受け身を使って、Being elected a memberでいいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Electedだと、選挙や投票で決まったニュアンスになるので、 Being selected as a member の方がスポーツチームなどには適しているかもしれません。 でも、動名詞の受け身を使う事で間違いないと思いますよ('∇^d) ☆!!
お礼
ありがとうございました。補足のchoosingは入力ミスなので、打ち切らせてもらいます。
補足
Being choosing as a menberでも、よろしいのでしょうか?