- ベストアンサー
動名詞の書き換え教えてください
動名詞の書き換え教えてください i wonder why you did not take his advice. → i wonder (about) your not having taken his advice. ( )内が違うみたいなんです。何が入ったらいいのでしょうか? 教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
at が正解なんでしょうね。 実際には wonder about ~だと「不思議に思う、疑問に思う、怪しむ」 wonder at ~だと「驚く」という気持ちが強くなります。 wonder wh- とは微妙に意味が違いますが、どちらかというと about の方で正しいです。 先生か友人が答えを持っていて、その正解が at なのでしょうが、 about でいいです。 さらにいうと、wonder wh- のままで 「~だろうかと思う(日本では「~かしら」と習うやつです)」 で覚えておいてください。 何が答えとされているか は大きな問題ではないです。 どうやって答えを導くか。 いかに正しい英語を理解し、覚えるかです。
その他の回答 (1)
- shenyi401
- ベストアンサー率23% (25/105)
回答No.1
at かな。
質問者
お礼
ありがとうございました
お礼
ありがとうございました