• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語でどう言えばいいのかわからない表現。)

英語でどう言えばいいのかわからない表現

このQ&Aのポイント
  • 英作文で悩む方へのアドバイスとして、英語でどう言えばいいのかわからない表現についてまとめました。手の火傷の痛みや得をすること、過去のことについての言い方、時間的な希望の表現など、具体的な例を挙げながら説明しています。
  • また、一部の表現については特にポイントを解説しています。例えば、『一旦』の使い方や『~だけは』での強調、二重の条件文などです。これらの例文や解説を通じて、英語でどう言えばいいのか迷った際に役立つヒントが得られるでしょう。
  • さらに、質問文章から抽出した表現の要約文を一覧にしました。手の火傷が痛いこと、得をすること、買い物に行く必要があること、一旦帰宅したこと、外に出たくないこと、授業に出ること、負けても彼が勝てば勝ち、遊ばないこと、人が来たこと、キーの配置と画面の指紋のつき方についての要約文をご紹介します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

決して完璧だとは思いませんが、ご参考まで。 ・手の火傷が痛い。 (火傷が痛い) My burn wound on my hand hurts. ・以前よりも得をする。 (~よりも得をする) I am now making more benefit/profit than in the past. ・バイトに加えてさらに買い物にもいかないといけないんだった。 (~しないといけないんだった。過去のことについて言う should haveではなく、今からやることについて。) I have just remembered that I have to go shopping in addition to working part time. ・一旦帰宅した。 (一旦。一旦~すると~の once ではない。) I went home for the time being. ・もう遅いので外に出たくない。 (もう~したくない。時間的に。) I don't want to go out now as it is too late. ・彼は授業にだけは出る。だから、授業の単位だけは揃ったようだ。 (~だけは) Even if he did nothing else, he at least attended the class. So he got the necessary credit. ・もし私が負けても、彼が勝てば、私たちの勝ちだ。 (もし~ても、~れば、~だ。仮定が二重になっている場合。) Even if I lose, we will win provided he wins. ・遊ぶのはやめておこうかな。 (~をしないでおこうかな) May be I shouldn't play. ・寝ようとしたところで人が来た。 (~しようとしたところで) A visitor came by just as I was about to go to bed. ・キーの配置そのままに、画面に指紋がついた (~そのままに) In the same way as the the layout of the keyboard, the fingerprint was left on the screen. ([注]ちょっとこの文の意味が理解できませんでした)

oriyama
質問者

お礼

すごく参考になりました! 回答ありがとうございました!

関連するQ&A