- 締切済み
英訳お願いします
今日は雨が降ってしまい 洋服がかなり塗れてしまったようです。 家に服を着替えに行っていたら 遅くなってしまったので会うのは明日にしましょうと言われました。 そんなことぐらいで会うのをやめるアメリカ人の感覚が私にはわからなくて 下記の内容を伝えたいと思います。 意味が伝われば 直訳でなくても結構です。 『Misatoに本気で会いたかったら どんなことがあっても会いにくるものじゃないの? 少しぐらい遅くなっても会いたい気持ちがあれば 関係ないと思います。』
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1
"If you earnestly want to meet Misato, what is there to prevent you? If you really feel that you wish to meet, then being a little late should not matter a bit."
お礼
迅速なご回答ありがとうございます