- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:友人に訳してくださいと言われましたが・・・)
友人の書類翻訳依頼が難航しています
このQ&Aのポイント
- 友人に訳してくださいと言われましたが、書類なのでうまく翻訳できません。
- 友人の書類は、2008年10月28日にシンド州警察の運転免許支所によって授与された運転免許証(免許番号:7011)と、2010年9月16日にパキスタンで発行されたパキスタンのパスポート(パスポート番号:25468)の所有を証明しています。
- この運転免許証は、自動車とオートバイに限定された有効なものであり、法的に拘束力があり、2015年1月9日まで有効です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. 本書類は2008年10月28日付で、自動車免許証[No.7011]が、Hyderabad Sind警察署の交通(免許証)課によってMr○○のご子息Mr○○に対し授与されたことを証明するものである。 2. ○○氏は2010年9月16日にパキスタン当局により発行されたパキスタン パスポート[No.25468]を所持している。生年月日は1980年5月10日である。 3. ここに改めて、当該免許証の真正を表明するとともに、その効力が自動車および自動二輪車に限定されることを明示する。本書類は2015年1月9日まで法的拘束力を有する。 注)Mr.○○ s/o Mr.○○ における、「s/o」の表記が分かりませんでしたが、辞書で引いたところ「Son of」と紹介されていたので、「Mr○○のご子息Mr○○」としておきました。 http://acronyms.thefreedictionary.com/S%2FO
お礼
ありがとうございます! 感謝です!