- ベストアンサー
音読のテキストと方法について
- 外国語の音読について悩んでいる方へのアドバイス
- 適切なテキストの選び方と効果的な音読の方法について
- 音読の目安と完了の判断基準について
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
質問カテゴリーには英語以外の外国語もありますので、そちらに具体的な言語名を書いて質問されても良いかと思います。私はヨーロッパの諸言語しかできないので、それらを念頭にお答えしますが、他の言語に適用できるかはわかりません。 まず、目的がなにか、今どのレベルなのか、によってすべき勉強や練習の内容は変わってきます。 例えば、すでに単語の正しい発音の仕方、文になった時の抑揚やアクセント、音のつながりなどをマスターしており、目標が口慣らしの場合はCDはいらないでしょう。しかし、発音や文の中での抑揚、アクセント等の理解が不十分の場合はCDでネイティブの発音を聞くことを勧めます。どの言語にも独特のリズムがあり、そのリズムを体得すると音読が上手になるだけでなく、自然な会話をすることができるようになります。CDのネイティブに乗り移るくらいのイメージで一体化すると良いと思います。 >どのくらいやったらもうその課は終わりにして次の文の音読に移ればよいのでしょうか。 この質問に関しても現在のレベル次第ですが、CDと同じ速さで、同じイントネーションで、意味も理解しながら読めるようになったら十分だと思います。覚えてしまうまで、という人もいますが、私は現実的とは思いません。また、私の設定したレベルが高すぎると感じる場合は、適宜レベルをさげるとよいと思います。あまりに時間がかかりすぎるのは精神的によくないので、その辺は自分次第ということになると思います。 目安としては、練習した初日に一番うまくいった音読がコンスタントにできるようになったら、という感じでしょうか。 さて、ここまで私の考える理想的な音読を述べてまいりましたが、現実問題すでにテキストを購入済みでそのCDに本文の音読がついていないという状況を考慮しなければなりません。自分の気に入った文章を読むことはとても良いことだと思いますので、CDなしでも構わないとは思います。しかし、やはり現在のレベルに左右されます。全くその言語で文章が読まれているのを聞いたことが無い、とすると少し危険な気がしないでもないです。先ほど述べた、言語のリズムを無視してしまうと、発音があっていても意味が通じないということがあるからです(リスニングに関しても同様に、自分が思っていたリズムと違うと、理解するのが大変難しくなります)。 特殊な言語でテキストがほとんどないというのでなければ、CDで本文を読んでくれるテキストの中から自分が気に入った文章(「文が平易で、言い回しも豊富」など)を探してみてはいかがでしょうか。それが金銭的に、物理的にむずかしい場合は、現在のテキストを読み進めるので良いと思います。会話文は聞いているので、リズムを完全に取り違えることはないと思います。本文を読む場合も、会話文で聞いたリズムを意識しながら読むことを心がけるとよいと思います。 以上
その他の回答 (1)
- tennsiontm
- ベストアンサー率48% (85/174)
音読に関して役に立った本を記しておきます。 國弘流英語の話しかた 國弘 正雄 國弘正雄の英語の学びかた 國弘 正雄 上記の本は英語学習に関してですが、その他の言語でも有効かと思います。 >どのくらいやったらもうその課は終わりにして次の文の音読に移ればよいのでしょうか。その目安があいまいで。。よどみなくすらすらいけたら完了ですかね? 上記の本曰く、一つの教材につき500回だそうです。
お礼
早々のアドバイスありがとうございます! 國弘正雄氏は、英会話の音読学習法(の効果?)を世に広めた方ですよね? 気になってはいました。 推してくださった本を読んでみたいと思います! で、でも・・・・・・ ご、ごひゃっかい!?!?!? はっきり言って200文字程度の文でも集中して読めば4~5回で疲れちゃいますー。でもやっぱり何とかうまくなりたいから取り付かれたように?頑張って音読します! ありがとうございました!
お礼
こんにちは! とても詳しいご回答いただき、感謝いたします。 他の外国語のカテゴリーだと閲覧者が少ないと思いこちらに質問してみました。 こんなに素晴らしいご回答をいただけたので正解でしたよ!充分参考になります。 >どの言語にも独特のリズムがあり、そのリズムを体得する なるほど、、、リズムかぁ。。 一つ一つの発音に固執しすぎて、その言語が持つリズム、抑揚の大切さを見逃していました。 単語の発音は完璧なのに、それを一つ一つただ読んでるだけじゃ、文の持つ意味やリズムをまるで無視してしまい、結果、うまい発音とは程遠くなりますもんね。 >CDと同じ速さで、同じイントネーションで、意味も理解しながら読めるようになったら十分 はい、具体的に示していただきありがとうございます! それを目安にしたいと思います。 CDを聞いて音読して、読めるようになったと思ってシャドーイングをしてみたら全然スピードについていけなかったことがありました。 まだまだ足りなかったんですね。 >CDなしでも構わないとは思います。しかし、やはり現在のレベルに左右されます。全くその言語で文章が読まれているのを聞いたことが無い・・ 学習暦はそれなりに長いので(多分中級入り口くらい)、音のリズムとかイメージはつかめています。 こんな感じかな~って感じで、CDがないところも頑張って読んでいきたいと思います! 恥かしいですがICレコーダに録音して修正しながらやってみたいです。 アドバイス詳細にわたり本当にありがとうございます。 迷いが振り切れたのでこのまま続けてゆきたいと思います!