- ベストアンサー
red oxide acrylic paintって
お世話になります。 ギルディングの材料について書かれている英語で "red oxide acrylic paint"というものがあったのですが これは「弁柄アクリル絵の具」と訳せばいいのでしょうか。 それとも他に適訳がございますでしょうか。 ご教示いただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いいと思います。酸化鉄の赤い色を使ったアクリル塗料ということですから、、、 http://eow.alc.co.jp/red+oxide/UTF-8/
お礼
早々にご教示いただき、ありがとうございました。 おかげでとても助かりました。 また何かありましたら、よろしくお願いいたします。