- ベストアンサー
英訳してください
全部の曲が好き。でも特に○○(曲名)と○●(曲名)が好き。そちらは地震などがないから。まだ避難エリアに入っていないからかな。(何故今すぐそこから避難しないのか?と相手の国に移住したいと言ったらどうして?と返事きました)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<訳例> I like every song. / I like every tune. I like ○○ and ○● in particular. It is because your country does not have any earthquakes. It is probably because the evacuation advisory is not yet issued to the area where I live. <訳例チェック> 私は、あらゆる歌が好きです。/私は、あらゆる曲が好きです。 私は、○○と○●特にが好きです。 それは、あなたの国が少しの地震も持たないからです。 それは、多分、避難勧告が私が生きる地域にまだ出されないからであるでしょう。 http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext *** rafhaf さん、おはようございます。
お礼
こんにちは!ありがとうございます!! 江頭2:50さんは一人で自主的に被災地にスグ物質を届けに行ったんですね(^O^)エガちゃんgreat♪cool♪fantastic♪