ボーナスという禁煙促進策
2, Jul. 2015のnatureのNews&Viewsより、
報酬制のプログラムにおける喫煙者の禁煙の持続率が成果を上げたが、この「吸わないならお金をあげるよ」という姿勢のプログラムによる禁煙促進はまあ周りの人たちは認める方向にはいかないでしょう。というような概要が書いてありました。
実際に、4つの報酬トライアルが行われたのですがそれに対するレビューの文章です。
(1)Acceptance of the reward-based schemes— assessed as the proportion of participants enrolling in the scheme to which they were assigned — was 90%, much higher than for the deposit schemes, at 13.7%.
登録者がサインをすることによって参加者として登録される報酬プログラムの形式は90%であり、これは掛け金制を用いたプログラムのレートである13.7%よりも割合を占めた。
(2)There were no differences in the acceptance of individual and group-based schemes. When comparing the entire cohort of participants, regardless of whether or not they enrolled on the scheme they were offered (with those not enrolling in the scheme assumed to have remained
smokers), the quit rates in the intervention groups at 6 months ranged from 9.4% to 16% — all higher than the 6% quit rate in the usual-care group.
個人的な場合や集団でのプログラムの場合において明確な差はない。参加者の全体的な集団比較をした時、参加者がプログラムに入会することや登録の申請を求められた(入会をしておらずたばこを吸っている人たちのこと)どうかにかかわらず、報酬プログラムのグループにおける6か月間で禁煙を諦めた割合は9.4%から16%であった。この値は非報酬プログラム(普通に喫煙を促進する計画の集団)の6%と比べて高い数値を示した。
と訳しました。つまり、掛け金制ではない方のプログラムでは諦める人が多かったということでしょうか?
(3)Quitting was higher for the reward- than for the deposit-based schemes (15.7% versus 10.2%) and similar for individual and group-based schemes.
禁煙の辞退率は報酬制の方がデポジット制の場合よりも高い数値を示し、これは個人調査でも集団調査でも似たような結果になった。
とありますが、恥ずかしながらここでのデポジット制がどういうシステムのことを言ってるんでしょうか。
罰金として続られなかったなら頭金は没収するけど上手くいけばお金をあげるよ。というものなのか、単にただただペナルティとして吸ったらこの金はかえさないからな!というものなのかわかりませんでした。
ちなみに(1)~(3)は連続した文章で、この後半には
Among the small proportion of participants who accepted the deposit schemes, 52% had quit at 6 months, compared with 17% of those on reward schemes.
This outcome led Halpern et al. to conclude that use of deposits is better.
However, the lack of interest in these schemes limits their usefulness, as does the absence of
sustained effects.
と続いています。
あれやこれやでデポジットを肯定してるのか一部においてデポジットを肯定しているのかちんぷんかんぷんになってしまいました。
何より一番の問題はquitがここで「禁煙を続けている=喫煙をquitしている」のか「プログラムをquitしているのか」
わからなくなりました。
解釈を間違えると全て180°真逆にとらえてしまうのでちゃんと理解したく質問しました。ご指導お願い申し上げます。
お礼
回答ありがとうございます。 回答を見て思ったのですが… (1)onlyは「only after」というくっついた形でなくとも,afterより前に置いとけば、まったく同じ意味になるってことなんですか? (2)「報酬を解き放つ」のイメージが湧かず、「報われる」と同義との理解ができないです(泣) 物分かりが悪くてすみませんm(_ _)m