- ベストアンサー
「弊覆」とは、どういう意味ですか
「果せる哉千九百七年、大英国は従来の対露政策を一変して、英露協商条約を締結し、これ迄公然の秘密として財力兵力を以て大に庇護して居った土耳其を弊覆の如くに棄てた。」 上の文章の「弊覆」とは、どういう意味ですか。 また、読み方も教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「弊履の如く棄てる」(惜しげもなく棄てる)という言い回しがあります。「ヘイリのごとく棄てる」と読みます。「弊覆」は、おそらく誤植です。「弊履」とは、破れて履けなくなって履物です。 参考になれば幸いです。
お礼
ああ!誤植と考えられるのですね。 「弊履」は、使い物にならないはき物との事。 凄く良く分かりました。 素早い回答有難うございます!