• ベストアンサー

簡単な歌詞なんですけど。

A time of hopes and happiness That had you on my mind 好きな歌に出てくる歌詞なんですが、なんとなく2行目の意味が解かるようでわかりません。 どなたか訳をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

こんばんは 1行目と2行目は繋がっている1文です。 直訳ですと A time of hopes and happiness → 希望と幸せの時 That had you on my mind → 君を私の心(頭)に持った (君のことが(私の)脳裏に焼き付いた希望と幸せの時) あたりでしょうか。

cmcm
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A