- 締切済み
ドイツ語の翻訳お願いいたします。
商品を購入したいのですが、意味がわかりません。 ドイツのEbayの品です。 http://cgi.ebay.de/26-lustige-Stereofotos-Kinder-Children-um-1880-1900-/130486596342?pt=Fotografien_Fotokunst&hash=item1e619b72f6 1880年から1900年の間に利用されていたアンティークのステレオ写真を複製して作成したという解釈で宜しいのでしょうか? もしそうであれば、出品者が作成しているのでしょうか? それとも昔に作成された複製でアンティーク、またはヴィンテージのお品なのでしょうか? Ich biete ihnen hier 26 neue Stereofotos, 1aa Reproduktionen, im Format a 9cm*18cm, auf profimattem, lichtechtem, wasserfestem, echtem Photokarton. Kinder-Motive um ca. 1880-1900. 是非、ご協力お願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- drmuraberg
- ベストアンサー率71% (847/1183)
一応全訳です。 ここに26枚の新しい立体写真を提供します、1aa複製品、規格サイズa 9cm*18cm、 マット枠で光褪色しない耐水性の本物の写真用紙上への(複製)。1880-1900年頃の 子供達をモチーフにしたもの。 「neue=新しい」は、まだ市場では見られない「新しい」なのか、この提供者の品揃えの 中では「新しい」のかは、これからは判断できません。 ただし、1aa複製品とはっきりと断っていますし、値段も26枚で税込み14.95ユーロ と安いので間違いなく複製品です。 アンティーク、またはヴィンテージの品では無いとして、購入の可否を判断してください。