- ベストアンサー
朝は女中の如し 昼は貴婦人の如し、夜は情婦の如し、
朝は女中の如し 昼は貴婦人の如し、夜は情婦の如し、 この文章が何に書かれていたものか知りたいのですが、ご存じの方いらっしゃいますでしょうか? 何かの本に書かれていたように思うのですが。 また、誰が言った言葉なのかだけでも分かるとありがたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカ映画「レニー・ブルース」(1974)の中に、同じようなセリフがありました。レニー・ブルースはアメリカのピン芸人です。一人語りの漫談家です。 男は妻に、昼間は日曜学校の教師であることを、夜は一晩数百ドルの娼婦であることを望む。 ちょっと違いますか。
その他の回答 (1)
noname#212854
回答No.2
回答ではありませんが。 何かの書籍か発言で、「良妻賢母で、夜は××(チョメチョメ)」というのを見たか聞いたかしたことがあります。 その時はなるほどと思ったのですが、あなたの質問などの、別の原典があったのでしょうね。 あなたの質問文は、遥かに完成度が高いですから。 回答、正答、楽しみにしています。 もっとも、女中、貴婦人、情婦、という言葉が同時に生きていた時代は短かかった筈ですから、文学作品ならば、調査可能かも知れません。
質問者
お礼
ありがとうございます。 なかなか文献が見つからずどうしたものかと未だに思っております。 また何かご存知のことがあれば教えていただきたいです。 ありがとうございました。
お礼
お礼が遅くなりました。ありがとうございます。 なかなか文献が見つからず、どうしたものかと思っております。 ご丁寧にありがとうございました。