- 締切済み
宜しくご指導くださいという言葉
「至らない点が、多いかと思いますが、よろしくご指導ください。」 今年入って来た後輩からの年賀状で 最後にこのような一文があったのですが この言葉は正しい日本語ですか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- yvi
- ベストアンサー率20% (1/5)
よろしくご指導、という使い方自体は間違ってません。 ケータイから確認(下記)しただけですが、辞書にも例として用いられています。 ただ、自分の事をお願いするのですから、文章にするならやはり 「よろしくご指導くださいますよう、お願い申し上げます」 または「よろしくご指導のほど……」等とした方がより丁寧だと思います。 他、「どうか(依頼)よろしくご指導ください」だと 年上から(目上の)年下に頼む……ような関係性がイメージされます。これは個人的にですが。 No2の方の回答通りと思います。 [副]《形容詞「よろしい」の連用形から》 1 ちょうどよいぐあいに。程よく。適当に。「―取り計らってくれ」「今ごろあの二人は―やってるよ」 2 人に好意を示したり、何かを頼んだりするときに添える語。「―御指導下さい」「―お願いいたします」 3 「よろしくお伝えください」の意で、別の人への好意を伝えてもらうときに用いる語。「お父さんに―」 4 《「宜」の漢文訓読語から》(「よろしく…べし」の形で)当然。ぜひとも。「―一層の勉学に励むべし」 5 上の内容を受けて、いかにもそれらしく、の意を表す。「喜劇俳優―おどけてみせる」 【大辞泉】
- shiomachi
- ベストアンサー率36% (15/41)
ちょっと変な感じがしますね。 先に回答された方々の表現が本来でしょう。 後輩にわざわざ言うのもはばかられる感じもしますが、何かの機会に教えてあげられるとよいと思います。 言葉は変化してゆくものなので、以前は誤りだったものが正しいものになることもあるので、何百年もすると、今では考えられないような言葉が出来ているかも知れませんね。
- k-a-r-a-p-a-n-a
- ベストアンサー率19% (257/1321)
NO3さんの文面でいいと思います 正しい言葉かどうかの問題でしょうが まあ若い人のことです 気持ちだけはやさしく受け取りましょう
あくまで個人的な好みかもしれませんが、あまり綺麗な日本語とは思えません。 「至らない点が多いかと思いますが、ご指導のほど、よろしくお願い致します。」 とか、もっと丁寧に言うのであれば、 「至らない点が多いかと存じますが、ご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。」 くらいの方がいいと思います。 指導をお願いするという段階で、謙譲の気持ちを強く出さなければいけないはずです。 となれば、「ください」という言い方は謙譲の気持ちが足りてないと思います。 あと、「よろしくご指導ください」というのは、少し言い方を端折り過ぎの感があります。
- cxe28284
- ベストアンサー率21% (932/4336)
間違ってはいません。意味は通じますが話し言葉では無く書き言葉になると、 もう少し敬意の表現をきちんとしたほうが良いとおもいます。 何故なら後に残るものですから 例 「至らない点が多いかと存じますが、(思うの謙譲語)よろしくご指導くださいますように お願い申し上げます。」
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
質問者さんは、正しくないとお考えなのですか。でしたらどう言うべきとお考えなのですか。 僕は正しいと思います。