• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳お願いします。)

Certain Genes Can Influence How We Live

このQ&Aのポイント
  • No biological software program dictates precisely when it is time to die, but growing evidence suggests that certain genes can influence how we live.
  • Lengthening life span requires changing the processes that protect the body against damage buildup.
  • Genes play a role in determining how we live and potentially increasing our life span.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.2

「そうなると、生物学的プログラムが正確な死期を決めるわけではないが、それにもかかわらず、ある種の遺伝子が生命維持に影響している可能性を示唆する証拠が次々と発見されてきている。 基本的には、寿命を延ばすためには、ダメージの蓄積から身体を保護している既知のプロセスそのものを改変する必要がある。」 でしょうかね。  saysheさm……さん(言えた!)の鋭いご指摘、 >exactly those processes [which/that] we know protect... >exactly those processes we know [to] protect the body..  後者と思います。あるいは、 exactly those processes which/that we know and protect ... かもですね(関係代名詞が2種類に使われて気持ち悪いですが)。

admtiv
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみません。 とても素早い回答でとても助かりました(*^^*) 元の文章が専門誌からなのでなかなか難しいですね(>_<) ありがとうございました*

その他の回答 (2)

  • MXT500
  • ベストアンサー率67% (101/149)
回答No.3

横からすみませんが、原文はこれですか。 ScienceHealthyLongLife by Crabsallover: Why can't we live forever by Tom Kirkwood http://crabsalloverhealth.blogspot.com/2010/12/why-cant-we-live-forever-by-tom.html 該当箇所の訳も試みましたが、No.1 さん No.2 さんとほぼ同じものになりましたので掲載しません。 なお those processes we know protect the body against buildup of damage は原文の通りですね。 関連するQ&A http://qa.jiji.com/qa6396488.html の (c) Look at the girl (who) you think lives here. での who の省略

admtiv
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみません。 とても素早い回答でとても助かりました(*^^*) 恐らくsinceからだったと思います。 ありがとうございました*

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<訳例> それゆえ、生物学的ソフトウエアプログラムが、正確に死ぬべき時期を命じることは無いが、ますます多くの証拠が示すところによれば、それにもかかわらず、ある種の遺伝子が、我々の生き方に影響している可能性がありそうである。 実際、寿命を延ばすには、損傷の蓄積に対して肉体を保護すると、我々が知っている、正にそのプロセスを変える必要があるように思われる。 <注> 2つ目の問題文の2行目ですが、 exactly those processes [which/that] we know protect... あるいは exactly those processes we know [to] protect the body... の様に本文はなっていないでしょうか?どちらかと言えば、which/that が残っているように思うのですが…

admtiv
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみません。 ベストアンサごめんなさい… とても素早い回答でとても助かりました(*^^*) いつも英語の回答してくださってありがとうございます*

関連するQ&A