• ベストアンサー

日本語訳、お願いします。

タイトルどおりです。日本語訳をお願いします。 用这个方法只能取得年月日,商谈后,决定使用共通方法来取得正确的值。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hellop
  • ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.2

こんにちは 中国人ですけど、翻訳してみます。 この方法は年、月、日が分かるしかない、相談した後、共通の方法を採用して正しい値を取ることを決定します。 日本語はまあまあです、よろしくね^^

seiten1225
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!非常感谢!!

その他の回答 (2)

noname#139107
noname#139107
回答No.3

seiten1225 さん、你好。 中文を日本語訳にすると下記の通りに成ります。 相談後、この方法で取得年月日、を共通の方法で使用することを決め、取得し正確な値とする。 私ならこの様に訳します。 参考までにどうぞ。 拜拜( ^_^ )/~~拜拜・再见!

seiten1225
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!非常感谢!!

  • knkitu
  • ベストアンサー率20% (1/5)
回答No.1

こういう方法なら「年」「月」「日」のデータを取るだけです、相談してから、ブラウザ共通と言う方法で正確なデータを取ることに取り決めました。 日本語の下手です、何か力になれないかと思い投稿致します。

seiten1225
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!非常感谢!!

関連するQ&A