- ベストアンサー
Is Hanako with Joohyun? Need to reach her urgently!
- Hi. Hanako, this is Hayan. I'm a friend of Joohyun. I'm really worried about her and I can't reach her. Could you please let me know if you are with Joohyun? I need to talk to her urgently.
- I would appreciate it if you could also provide me with your email address and cell number. If you have any news about Joohyun, please inform me. Thank you.
- With concern for Joohyun's whereabouts, I kindly ask if Hanako can inform me if they are together. Urgent communication is needed, and any updates about Joohyun would be greatly appreciated.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今日はHanako、 Hayanです。私はJoohyunの友達です。 いまあなたはJoohynと一緒にいるのかどうか知りたいのですが、 というのは彼女と話したいのだけれど、捕まらないので、 それでもしJoohyunと一緒ならばそうだと知らせてください。 彼女のことを本当に心配なんです。 またあなたのメールアドレスと、携帯の番号を聞いてもいいですか。 もしJoohyunに関するニュースがありましたら、知らせてください。 これは私のメールアドレスと携帯の番号です。 ありがとう。 原文は英語の文法から離れていますが、内容は以上のようなものです。
その他の回答 (2)
「やあ、Hanakoさん。 Hayanです。Joohyunとは友だちです。 今、Joohyunnと一緒ですか? 実は、彼女に話したいことがあるんですが、連絡がつかないんです。 それで、Joohyunと一緒なら、そう教えて欲しいんです。 彼女のことがとても心配で。 もし、Joohyunが最近どうしているか、知っていたら教えてください。 これがメルアドと携帯番号です。 ありがとう。」 だそうです。 Joohyunさんとお知り合いであれば、その方にこの文章を見せるといいでしょう。後のことは、Joohyunさんに任せるべきです。 そういう人に心当たりがなければ、無視しなければいけません。 ともかく、質問者様が、それに返答の連絡を入れるのは、Hayanさんという方をよくご存知でない限りは、避けるべきです。
お礼
ご丁寧にありがとうございました! 参考にさせていただきます!!
- xdd95326
- ベストアンサー率23% (4/17)
やあ、はなこちゃん。 僕(私)Hayanは、Joohyunの友人だよ。 今すぐにRと君のことを知りたいんだ。 だって僕は彼女と話がしたいし、でも彼女になんか近づけない。 だからね、貴方とJoohyunがもしとければ、僕に知らせてくれないかな。 彼女のことで、ほんと悩んでるんだ。 それと、君のe-mailアドレスと携帯番号を知りたいんだけど、いい? 君はJoohyunについて色々とよく知っているよね、お願い教えてください。 これが、僕のアドレスと携帯番号だよ。 ありがと、感謝します。 彼、恋に悩んでますね。 恋愛相談かあ・・・ と日本語に直すとこうなります。 しかし、彼、一体どこの国の方ですか? 綴りぐちゃぐちゃ・・・・ まあ、意味は分かるからいいですか。 教養を疑いますね、私なら。 英語教師より
お礼
ありがとうございました!
お礼
早速の回答ありがとうございました! すごくわかりやすかったです!!