• ベストアンサー

和訳してください

if u want add me

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.2

 お礼、ありがとうございます。#1です。  ああ、Facebookでしたか。 「Facebookの君の「友だち(Friends)」リストに僕を加えたいんだったら」 ということかもしれませんね。

rafhaf
質問者

お礼

おぉ、なるほど( ̄∀ ̄)ありがとうございました! 私の住んでる所は風が凶暴ですよ( ̄○ ̄;)

その他の回答 (1)

noname#175206
noname#175206
回答No.1

 うーん…… 「もし君が僕をつけ加える/つけ足す/添える…/なら」、ちょっと文法的におかしいけど、「君が僕に言い足すなら」くらいに解釈せざるを得ないんだけど、この文の前はどういうやり取りなんでしょう?

rafhaf
質問者

お礼

あっ!?cozyさん起きてたんですね? ごめんなさい‥また説明不足だよ(>_<)Spainの男の子でfacebookをやってるよ的なメッセージがこの文章の前に入ってたと思います。この文章の後にfacebookのHPも貼り付けて送られてきました。

関連するQ&A