色々言い方があります。
1。correction (下記)を挿入して使う。
http://eow.alc.co.jp/correction/UTF-8/
ニュースなどでの間違いには "uh, the correct form is..." ともいいます。
2。make it 「~にしてください」を挿入する。下記の7番。
http://eow.alc.co.jp/make+it/UTF-8/
3。非公式のときは#1さんのおっしゃるように scratch that「じゃないや」<「削れ」も使います。
http://eow.alc.co.jp/scratch+that/UTF-8/
書き言葉でのご返事なら You no-good guy (I'm just kidding), to my wonderful guy とか、括弧の中に correction、oops、oh I made a mistake、scratch that などを適当に入れればいいと思います。
「直接の口語の会話ではなく、文章上での表現を教えてください!」ということですが、十分に推敲された地の文章には使いませんね。
お礼
アドバイスありがとうございました。no, I take that backを使わせていただきましった!