• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語で「もとい」に当たるような表現の仕方)

英語でユニークな言い回しを表現する方法とは?

このQ&Aのポイント
  • 英語で「もとい」に当たるような表現方法を教えてください。
  • 日本語のように「私の●●な人へ(人に対する形容詞)... もとい!(間違えた!じゃなかった)△△な人へ。」というユニークな言い回しを英語で表現する方法を教えてください。
  • 文章上でのユニークな言い回しをする際に、どのような表現方法が正しいのか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.2

no, I take that back, no, I mean, なんかが使えるでしょうね。

mimimimimimi
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました。no, I take that backを使わせていただきましった!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 色々言い方があります。 1。correction (下記)を挿入して使う。  http://eow.alc.co.jp/correction/UTF-8/  ニュースなどでの間違いには "uh, the correct form is..." ともいいます。 2。make it 「~にしてください」を挿入する。下記の7番。  http://eow.alc.co.jp/make+it/UTF-8/  3。非公式のときは#1さんのおっしゃるように scratch that「じゃないや」<「削れ」も使います。  http://eow.alc.co.jp/scratch+that/UTF-8/  書き言葉でのご返事なら You no-good guy (I'm just kidding), to my wonderful guy とか、括弧の中に correction、oops、oh I made a mistake、scratch that などを適当に入れればいいと思います。  「直接の口語の会話ではなく、文章上での表現を教えてください!」ということですが、十分に推敲された地の文章には使いませんね。  

mimimimimimi
質問者

お礼

アドバイスいただきありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
mimimimimimi
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A