• ベストアンサー

英訳お願いいたします。

・日本も大分寒くなってきたよ。と言っても10度くらいあるけどね(笑) ・寒くて凍えそうになるとあなたを思い出すんだ。 ・〇日(私の仕事のお休みの日)はどこか行きたい所とか何かやりたいことある? ・前にあなたが言った通り、特別何かをしなくても十分。 ・あとは〇日じゃなくても、私の友達とディナーに行きたいね。 それは友達と予定が合うか話してみるね。 ・そのアミューズメントパークは会社の近くにあるの? 子供と一緒に行ったら楽しいところなのかな? ・あと1週間後にはあなたが日本にいるんだよね!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

・It has become quite cold in Japan, too.(LOL) It's about ten degrees centigrade, though. ・When it's freezing cold, I remember you. ・Is there any place you want to go to or anything you want to do on ○(my off day)? ・As you said before, I am happy enough even if we do not do anything special. ・We want to go out for dinner with my friends even if it is not on ○. I will talk with my friends about the schedule. ・Is the amusement park near your office? Is it an enjoyable place to go to with children? ・You will be in Japan in another week!

puumii
質問者

お礼

ありがとうございます!!

その他の回答 (2)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

#1.です。訂正です。5番目の文を以下のように訂正します。 ・[Let's / Why don't we] go out for dinner with my friends even if it is not on ○. I will talk with my friends about the schedule. たびたびどうもすみません。今日は本当にどうかしています。

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。第1文 (LOL) の位置間違えました。ごめんなさい。正しくは以下の通りです。 ・It has become quite cold in Japan, too. It's about ten degrees centigrade, though.(LOL)

関連するQ&A